Hi! Let's look at the phrase '吃他的反' together.
In Chinese, '吃' means 'eat', '他' means 'him' or 'his', and '的' is a possessive particle like 'his'. But the word '反' here is a bit tricky.
Normally, '反' means 'opposite' or 'against'. The phrase '吃他的反' doesn't form a clear or correct sentence because the words don't connect properly.
If you want to say something like 'eat his food', the correct phrase would be '吃他的饭' (chī tā de fàn), where '饭' means 'rice' or 'meal'.
So, '吃他的反' is not grammatically correct. Maybe there was a small mistake, and it should be '吃他的饭'.
Remember, when making sentences, every word needs to connect to make sense!