Kontexto: Ano ang nangyayari?

Sa kasalukuyang panahon ng globalisasyon at mabilis na pag-unlad ng teknolohiya, mas lumalawak ang paggamit ng Ingles sa edukasyon lalo na sa kolehiyo. Kahit itinatakda ng Saligang Batas at iba pang patakaran na Filipino ang pambansang wika at may papel din ang Filipino sa mga larang ng komunikasyon, ramdam ang pag-urong ng aktibong gamit ng Filipino sa mga akademikong talakayan, pananaliksik, at publikasyon. Ang mga estudyante sa Filipino at iba pang disiplina ay nahaharap sa dilema: panatilihin at paunlarin ang sariling wika habang inaasahang maging competitive at bihasa sa Ingles.

Mga pangunahing sanhi

  • Global na pangangailangan: Ingles ang lingua franca sa agham, teknolohiya, internasyunal na akademya at maraming trabaho.
  • Access sa sanggunian: Maraming up-to-date na libro, journal, at online resources ay nasa Ingles.
  • Patakaran sa edukasyon: Sa kolehiyo, madalas Ingles ang midyum ng pagtuturo sa mga kurso sa agham, engineering, at negosyo.
  • Prestihiyo at oportunidad: Mas mataas ang perceived value ng paggamit ng Ingles pagdating sa trabaho at pag-aaral sa ibang bansa.
  • Kakulangan sa materyales at terminolohiya: Kulang ang masusing mga tekstong akademiko at terminolohiyang teknikal sa Filipino.

Epekto sa mga estudyante at sa wika

  • Pagbaba ng aktibong kasanayan sa akademikong Filipino — paghahanda ng papel, presentasyon, at pananaliksik sa sariling wika ay nagiging limitado.
  • Pagkakaroon ng code-switching at ‘taglish’ sa diskurso — minsan nakatutulong pero maaaring humina ang purong akademikong register ng Filipino.
  • Pagkawala ng domain — unti-unting nawawala ang paggamit ng Filipino sa ilang larangan ng kaalaman (domain loss), na nagpapahirap bumuo ng teknikal na bokabularyo sa Filipino.
  • Identidad at motibasyon — maaaring maapektuhan ang wikang pambansa at kultural na identidad kapag hindi na ginagamit sa akademya.

Praktikal na hakbang para sa mga estudyante (step-by-step)

  1. Maglaan ng oras araw‑araw para sa pagbabasa ng Filipino — hanapin ang mga akdang akademiko, sanaysay, at papel na naisulat sa Filipino. Gumawa ng tala ng bagong bokabularyo at kahulugan.
  2. Pagsasanay sa pagsulat: Magsimula sa maiikling sulatin (resumen, reaksiyon, blog post) at unti‑unting maglapat ng mas mahahabang akademikong papel o sanaysay sa Filipino.
  3. Gumawa ng bilingual glossary: Kapag natutunan ang terminong Ingles sa isang paksa, isalin at ilagay ang pinakamalapit na katumbas sa Filipino kasama ang paliwanag at halimbawa.
  4. Magpraktis sa presentasyon: I-presenta ang mga proyekto o bahagi nito sa Filipino sa loob ng klase o grupo. Humingi ng feedback tungkol sa kalinawan at paggamit ng terminolohiya.
  5. Makilahok sa komunidad: Sumali sa mga opisyal o di‑opisyal na samahan ng wika, reading groups, o mga online forum na gumagamit ng Filipino para sa akademikong diskurso.
  6. Gamitin ang teknolohiya: Gumamit ng text editors, spellcheckers, at online corpora/archives ng Filipino; i-public ang mga sulatin online para makakuha ng komento at makita ang epekto.
  7. Isagawa translation practice: Mag-translate ng maiikling bahagi ng sanggunian mula Ingles patungong Filipino nang may pag-iingat at konsultahin ang iba o mga guro para sa angkop na terminolohiya.

Rekomendasyon para sa mga institusyon at guro

  1. Linangin ang bilinggwal na pedagogiya: Hindi dapat ituring na antagonistic ang Filipino at Ingles — gumamit ng stratehiya na magtutulay sa dalawa (e.g., concept teaching sa Ingles, synthesis at kritikal na pagsusuri sa Filipino).
  2. I-develop at i-publish ang mga aklat at materyales sa Filipino, lalo na sa humanidades at agham panlipunan, upang mapalawak ang akademikong repertoryo ng wika.
  3. Magbigay ng training sa mga guro para sa akademikong pagsulat at terminolohiyang Filipino.
  4. Suportahan ang pananaliksik at publikasyon sa Filipino — grant, journals, at presentasyon na tumatanggap ng Filipino bilang midyum.

Konklusyon

Ang pagdami ng paggamit ng Ingles sa kolehiyo ay isang praktikal na tugon sa globalisasyon, ngunit hindi dapat maging dahilan para mawalan ng buhay at kapasidad ang Filipino sa akademikong larangan. Sa tamang patakaran, pedagohiya at indibidwal na pagsasanay, posibleng sabayan ang pagiging globally competent at ang pagpapaunlad ng sariling wika. Para sa mga estudyante: simulan sa maliit—regular na pagbabasa at pagsulat, aktibong pagbuo ng terminolohiya, at pakikilahok sa mga diskursong gumagamit ng Filipino. Para sa institusyon: suportahan ang mga sistemang magpapalago ng akademikong Filipino upang hindi lamang mapanatili kundi mapagyaman ang wika sa mas mataas na edukasyon.


Ask a followup question

Loading...