Оригинал: Гнётся позвоночник, потому что он как цепочка из позвонков.
Исправленный вариант: Позвоночник гнётся, потому что он похож на цепочку позвонков.
Почему так лучше?
- Порядок слов: по-русски обычно сначала ставят подлежащее (что?), потом сказуемое (что делает?). Поэтому «Позвоночник гнётся» звучит естественнее, чем «Гнётся позвоночник».
- Сравнение: фразу «он как цепочка» лучше заменить на «он похож на цепочку», это грамматически корректно и понятнее.
- Повтор слов: «цепочка из позвонков» можно сказать короче «цепочка позвонков» — оба варианта правильные, но второй короче.
- Пунктуация: перед «потому что» ставится запятая, она уже есть в вашем варианте — это правильно.
Ещё варианты, чтобы понять смысл:
- Позвоночник гнётся, потому что состоит из многих позвонков, как звенья цепочки.
- Позвоночник гибкий, потому что состоит из отдельных позвонков, как звенья цепи.
Итого: лучше всего — «Позвоночник гнётся, потому что он похож на цепочку позвонков.»