PDF

What is a T?model (quick)?

The t?model groups words into circles to show how words travel together in a sentence. Each sentence is read as two sides (left = subject side, right = predicate side) with a vertical line between them. Michael Clay Thompson uses four levels to study sentences:

  1. Parts of speech � what each word is (noun, verb, adjective�)
  2. Parts of sentence � subject, predicate, object, complement, modifier
  3. Phrases � groups of words acting together (noun phrase, prepositional phrase, etc.)
  4. Clauses � independent and dependent clauses and how they connect

Notes before we start:

  • I give a short, simple English gloss for each Latin sentence so you can see the meaning.
  • Parsing Latin exactly can be tricky; these diagrams are simplified to teach the t?model idea � they show how words group and how clauses relate.

Sentence (1)

Latin: Quoniam de civitatis utriusque, terrenae scilicet et caelestis, debitis finibus, deinceps mihi uideo disputandum

Gloss: Since concerning the proper bounds of both states, earthly and heavenly, I see that henceforth I must discuss.

Level 1: Parts of speech Level 2: Parts of sentence Level 3: Phrases Level 4: Clauses Nouns / Adjectives civitatis utriusque terrenae / caelestis Verbs / Function words Quoniam / de / debitis / finibus deinceps / mihi / uideo / disputandum Subject side (implicit: ego / topic) Predicate side uideo + disputandum (what I must do) Prep. phrase & appositive de civitatis utriusque; terrenae et caelestis (appos.) Predicate unit deinceps mihi uideo disputandum Dependent clause (cause) Quoniam ... debitis finibus Main clause deinceps mihi uideo disputandum
  • Level 1 (parts of speech): nouns and adjectives group together; verbs and function words group together.
  • Level 2 (parts of sentence): left side gives the topic (about the states), right side is the predicate (I see / must discuss).
  • Level 3 (phrases): "de civitatis utriusque" is a prepositional phrase; "terrenae et caelestis" is an appositive adjective pair renaming the two states; predicate phrase on the right contains the verb sense.
  • Level 4 (clauses): a dependent causal clause (Quoniam...) explains reason; main clause states the action (I see I must debate).

Sentence (2)

Latin: prius exponenda sunt quantum operis huius terminandi ratio patitur, argumenta mortalium

Gloss: First must be explained how much of the work of finishing this reason allows � the arguments of mortals (are to be considered).

Level 1: Parts of speech Level 2: Parts of sentence Level 3: Phrases Level 4: Clauses Nouns/Adjectives operis huius / ratio Verbs/Function words prius / exponenda sunt / quantum / patitur Topic / object group quantum operis huius terminandi Predicate prius exponenda sunt (must be set forth) Noun phrase quantum (how much) + operis huius terminandi Predicate phrase prius exponenda sunt Embedded idea / complement quantum operis huius terminandi ratio patitur Main action prius exponenda sunt (to be explained first)
  • Level 1: nouns (operis, ratio) vs. verbs and function words (prius, exponenda sunt, patitur, quantum).
  • Level 2: the phrase "quantum operis huius terminandi" acts as the thing to be explained; "prius exponenda sunt" is the predicate that tells us to explain first.
  • Level 3: "quantum...terminandi" is a noun-like phrase (how much of the work of finishing); "exponenda sunt" is the impersonal/passive predicate.
  • Level 4: main idea: something must be explained first; embedded content: the measure (quantum) that reason allows.

Sentence (3)

Latin: quibus sibi ipsi beatitudinem facere in huius vitae infelicitate moliti sunt

Gloss: By which things they strove to make happiness for themselves in the unhappiness of this life.

Level 1: Parts of speech Level 2: Parts of sentence Level 3: Phrases Level 4: Clauses Pronouns / Nouns quibus / sibi ipsi / beatitudinem / vitae / infelicitate Verb moliti sunt / facere Agent/topic quibus (by which things) / sibi ipsi (for themselves) Predicate moliti sunt facere beatitudinem Prepositional/Noun phrases in huius vitae infelicitate Verb phrase moliti sunt facere beatitudinem Relative clause (modifier) quibus ... moliti sunt (they by which means strove) Content they tried to make happiness for themselves
  • Level 1: pronouns and nouns (quibus, sibi, beatitudinem) vs. verbs (moliti sunt, facere).
  • Level 2: "quibus" and its phrase show the means; predicate shows the action they took (moliti sunt = they endeavored).
  • Level 3: "in huius vitae infelicitate" is a prepositional phrase (where/how they tried); "moliti sunt facere beatitudinem" is the verbal idea.
  • Level 4: This is a relative/dependent clause (often modifying something earlier in context): it describes how they sought happiness.

Sentence (4)

Latin: ut ab eorum rebus vanis spes nostra quid differat quam deus nobis dedit

Gloss: how our hope differs from what God gave us because of their vain things.

Level 1: Parts of speech Level 2: Parts of sentence Level 3: Phrases Level 4: Clauses Prepositions / Nouns ab eorum rebus vanis / spes nostra Comparative verb idea quid differat / quam deus nobis dedit Circumstance / topic ab eorum rebus vanis (from their vain things) Content / clause spes nostra quid differat (how our hope differs) Prep. phrase ab eorum rebus vanis Comparative content spes nostra quid differat quam deus nobis dedit Circumstantial modifier (sets scene: from their vain things) Main question/clause (how our hope differs from what God gave us)
  • Level 1: "ab eorum rebus vanis" is a prepositional phrase; "spes nostra" is a noun phrase; "quid differat" is the verb idea (what differs).
  • Level 2: left circle holds the circumstance (from their vain things); right circle holds the comparison/question (how our hope differs).
  • Level 3: right side contains a comparative idea linked to "quam deus nobis dedit" (than what God gave us).
  • Level 4: this is a complex idea combining a circumstantial modifier with a main clause expressing comparison.

Sentence (5)

Latin: res ipsa, hoc est vera beatitudo, quam dabit

Gloss: The thing itself, that is true beatitude, which (he) will give.

Level 1: Parts of speech Level 2: Parts of sentence Level 3: Phrases Level 4: Clauses Nouns / Apposition res ipsa; hoc est vera beatitudo Verb / relative quam dabit (which he will give) Subject unit res ipsa = the thing itself (= true beatitude) Relative predicate quam dabit (which will be given) Appositive phrase hoc est vera beatitudo (renames res ipsa) Relative clause (quam dabit) � modifies res
  • Level 1: "res ipsa" is a noun phrase; "hoc est vera beatitudo" is apposition (it renames the noun); "quam dabit" is a relative clause attached to the noun.
  • Level 2: left side = the subject/topic; right side = the relative clause describing what will be given.
  • Level 3: apposition condenses a longer idea into a short phrase � a good example of MCT's point about beautiful economy.
  • Level 4: simple structure: noun + apposition + relative clause.

Sentence (6)

Latin: non tantum auctoritate divina, sed adhibita etiam ratione qualem propter infideles possumus adhibere, clarescat

Gloss: Let it be made clear not only by divine authority but also by reason applied, of the sort we can use because of unbelievers.

Level 1: Parts of speech Level 2: Parts of sentence Level 3: Phrases Level 4: Clauses Nouns / Phrases auctoritate divina; ratione; infideles Verbs / Modals non tantum ... sed ... clarescat / adhibita / possumus adhibere Contrastive modifiers non tantum auctoritate divina, sed adhibita etiam ratione Main verb clarescat (may be made clear) Prep. phrase / contrast (not only by divine authority) but (also by reason applied) Subordinate relative idea qualem ... possumus adhibere (which sort we can apply) Contrast clause (how to make clear) non tantum auctoritate divina, sed adhibita etiam ratione Relative / explanatory clause qualem propter infideles possumus adhibere
  • Level 1: nouns and reason words (auctoritate, ratione) are kept on the left; the main verb "clarescat" stays on the predicate side.
  • Level 2: left circle shows a not-only / but-also contrast between divine authority and applied reason; right circle is the main idea (let it be made clear).
  • Level 3: embedded relative phrase "qualem ... possumus adhibere" specifies the sort of reason being applied (the practical kind because of unbelievers).
  • Level 4: the sentence as a whole asks for clarity supported by both authority and reason; the subordinate relative clause tells the kind of reason.

If you want, I can:

  • mark every single word’s part of speech in each Latin line (word-by-word)
  • produce Reed-Kellogg style diagrams for comparison
  • make higher-resolution SVGs for printing or classroom handouts

Quick tip for a 13-year-old student: focus first on Levels 2�4: find the subject and predicate, then spot the big phrases (prepositional, noun), then see if there are extra clauses. T?models help you see groups of words that travel together rather than getting lost in single-word lines.


Ask a followup question

Loading...