Оригинал:
И горы, и многие вулканы возвышаются на поверхностью земли. И хотя со стороны они могут показаться одинаковыми, устроены они совсем по-разному.
Исправленный вариант (нормальный стиль):
И горы, и многие вулканы возвышаются над поверхностью Земли. И хотя на первый взгляд они могут казаться одинаковыми, устроены они совсем по‑разному.
Проще, чтобы понять 5‑летнему ребёнку:
Горы и вулканы стоят выше, чем поверхность Земли. С первого взгляда они похожи, но внутри они совсем разные.
Короткие объяснения почему я исправил:
- «на поверхностью земли» → «над поверхностью Земли»: лучше сказать «над», потому что горы и вулканы поднимаются над (выше) поверхностью. Слово «поверхность» требует предложного управления «над» в таком контексте. Слово «Земли» можно написать с большой буквы — это название нашей планеты.
- «показаться» → «казаться»: здесь естественнее использовать «казаться» или «могут казаться» — это устойчивое выражение для того, что что‑то выглядит похожим, но может быть иным внутри.
- «со стороны» → «на первый взгляд» или «с первого взгляда»: оба выражения понятны, «на первый взгляд» чуть более книжное, «с первого взгляда» — понятнее детям.
- «по-разному» — написано правильно (через дефис).
Если хочешь, я могу придумать ещё простую «сказку» или рисунок, чтобы объяснить 5‑летнему ребёнку, как горы и вулканы устроены внутри.